영어성경

DO인가, DONE인가?

카페블루 2025. 5. 17. 00:02
728x90
반응형

「DO or DONE?」
(C. H. 매킨토시 저)

DO인가, DONE인가?
저자: C. H. Mackintosh

 
“당신의 종교와 내 종교 사이에는 엄청난 차이가 있어요.” 한 기독교 여성은 그녀가 오랫동안 관심을 가져온 사람에게 이렇게 말했습니다. “정말요?” 그가 물었습니다. “어떤 차이인데요?”
그녀는 이렇게 대답했습니다. “당신의 종교에는 두 글자만 있고, 제 종교에는 네 글자가 있어요.”
 
이 남성은 스스로의 행위로 천국에 가려고 애쓰는, 다시 말해 사도 바울이 히브리서 9장에서 “죽은 행위들”(dead works)이라 부른 것들—의식이나 전통적 행위들—에 의존하는 많은 사람들과 같은 부류였습니다.
그러나 그는 그 “두 글자”와 “네 글자”가 무엇을 의미하는지 이해하지 못했습니다.
이 여성은 그에게 여러 차례 복음을 전해 왔고, 이 일화는 그녀가 집을 떠나기 전 작별 인사를 하러 왔을 때의 이야기입니다.
“두 글자와 네 글자가 무슨 의미죠?” 그가 물었습니다.
그녀는 대답했습니다. “당신의 종교는 d-o, 곧 DO(해야 한다)이지만, 제 종교는 d-o-n-e, 즉 DONE(이미 끝났다)이에요.”
 
이것이 그날 나눈 대화의 전부였습니다. 그녀는 작별 인사를 하고 떠났지만, 그녀의 말은 그의 마음속에 남아 작용하기 시작했습니다. 그것은 정말로 혁명적인 변화였습니다. 그의 사고의 흐름 전체가 완전히 바뀌었습니다.
‘Do’는 한 가지 의미이고, ‘done’은 전혀 다른 의미입니다.
전자는 율법주의(legalism)이며, 후자는 기독교입니다.
 
복음을 전하는 참신하고 독창적인 표현 방식이었지만, 율법주의자에게는 딱 맞는 말이었고 성령께서 그것을 사용해 그를 회심으로 인도하셨습니다. 그는 그 후 친구를 다시 만났을 때 말했습니다.
“이제 나도 당신처럼 말할 수 있어요. 내 종교는 d-o-n-e, DONE입니다.”
 
그는 이제 자신의 행위들을 내려놓고 그리스도의 ‘완성된 사역’(finished work)에 안식을 두게 된 것입니다.
그는 이제 하나님을 위해 자신이 무엇을 할 수 있을지가 아니라, 하나님께서 자신을 위해 무엇을 하셨는지를 보게 되었습니다.
이로써 모든 것이 분명해졌습니다.
 
네 개의 황금 같은 글자 “d-o-n-e”는 자유롭게 된 그의 영혼 앞에 찬란히 빛났습니다.
귀한 글자들!
귀한 말씀!
짐 진 마음에 이보다 큰 위로가 어디 있을까요?
 
내가 수년간 애쓰고 있던 모든 것이 사실은 약 2,000년 전 십자가 위에서 이미 “끝났다(done)”는 사실을 알게 되었을 때, 그것이 주는 기쁨이란! 그리스도께서 모든 것을 이루셨습니다.
그분은 죄를 제거하셨고, 하나님의 공의의 요구를 높이셨으며, 사탄을 정복하셨고, 죽음의 쏘는 것과 무덤의 승리를 없애셨으며, 하나님께서 욕되게 여김 받으셨던 그 자리에서 하나님을 영화롭게 하셨고, 영원한 의를 가져오셨습니다.
이 모든 것이 이 네 글자 “done”에 담겨 있습니다.
 
누가 두 글자를 포기하지 않겠습니까?
누가 “do”를 버리고 “done”을 선택하지 않겠습니까?
독자여, 당신은 어떻게 생각하십니까?
당신의 종교는 두 글자입니까, 네 글자입니까?
아직도 당신은 “do(해야만 하는 것)” 속에 있습니까?
아니면 “done(이미 이루어진 것)” 속에서 행복한 몫과 안식을 찾으셨습니까?
부디 이 사실을 깊이 생각해 보십시오.
진지하게 생각해 보십시오.
지금 이 순간, 하나님의 영께서 당신을 이끄사 당신 자신의 “do”를 그치고 그리스도의 영원한 “done”에 안식하게 하시길 바랍니다.

추가 설명 번역:

예수 그리스도께서 십자가에서 죽으실 때, 그분은 외치셨습니다:
“다 이루었다(It is finished)” (요한복음 19:30).
우리의 구원을 위한 사역은 완성되었고(FINISHED), 끝났으며(DONE), 성취되었고(ACCOMPLISHED), 완결되었습니다(COMPLETED).
 
우리는 단지 구세주(구원자)께서 이루신 바를 신뢰하고(rest) 안식하면 되는 것입니다.
구원은 인간의 행위가 아니라, 다른 분—곧 주 예수 그리스도—의 사역 위에 안식하는 것입니다.

“일을 아니할지라도 경건하지 아니한 자를 의롭다 하시는 이를 믿는 자는 그의 믿음이 의로 여겨지느니라.” (로마서 4:5)
 
종교(Religion)는 인간이 인간의 노력, 선행, 의식주의, 전통주의, 성례전 등을 통해 스스로 하나님께 나아가려는 것입니다.
그러나 구원(Salvation)은 그리스도께서 십자가에서 하신 일에 근거하여 하나님께로 우리를 데려가시는 것입니다:

“그리스도께서도 단번에 죄를 위하여 고난을 받으사 의인으로서 불의한 자를 대신하셨으니 이는 우리를 하나님께로 인도하려 하심이라.” (베드로전서 3:18)
 
하나님의 거룩하심은 가장 의로운 사람도 완전히 정죄하십니다:
“기록된 바 의인은 없나니 하나도 없으며.” (로마서 3:10)
 
그러나 하나님의 은혜는 가장 악한 자도 자유롭게 의롭다 하십니다:
“모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니 그리스도 예수 안에 있는 구속으로 말미암아 하나님의 은혜로 값없이 의롭다 하심을 얻은 자 되었느니라.” (로마서 3:23–24)
 
복음 메시지는 인간이 해야 할 일(work)을 제시하는 것이 아니라, 이루어진 일(done)에 대한 말씀(word)을 믿도록 초대하는 것입니다:
“주의 말씀은 영원토록 있도다 하였으니 너희에게 전한 복음이 곧 이 말씀이니라.” (베드로전서 1:25)
 
우리가 구원받는 것은 우리가 한 일 때문이 아니라, 그리스도께서 십자가에서 이루신 일에 근거한 하나님의 자비 때문입니다:
“우리가 행한 바 의로운 행위로 말미암지 아니하고 오직 그의 긍휼하심을 따라 중생의 씻음과 성령의 새롭게 하심으로 하셨나니.” (디도서 3:5)
 
인간이 스스로 행한 선행으로는 결코 거룩하신 하나님을 기쁘시게 할 수 없습니다.
가장 위대한 선행은 하나님께서 이루신 일—곧 예수 그리스도께서 죄인을 대신하여 자신을 십자가에 내어주신 것입니다.

그러므로 우리는 선행으로 구원받는 것이 아니라, 구원받은 자로서 선한 일을 하게 되는 것입니다:
“우리는 그의 만드신 바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님께서 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라.” (에베소서 2:10)

“너희 안에서 행하시는 이는 하나님이시니 자기의 기쁘신 뜻을 위하여 너희로 소원을 두고 행하게 하시나니.” (빌립보서 2:13)
당신은 그리스도의 완성된 사역에 온전히 안식하고 계십니까?

당신은 예수 그리스도, 곧 그분의 인격(who He is), 그분이 당신을 위해 하신 일(what He has done for you), 그분이 말씀하신 바(what He has said in His word)를 신뢰하고 있습니까?
“땅 끝의 모든 백성들아 내게로 돌이켜 구원을 받으라 나는 하나님이라 다른 이가 없느니라.” (이사야 45:22)

An Impassable Chasm Yawns Between

인간의 지혜가 가르치는 것과 하나님의 말씀이 가르치는 것 사이에는

넘을 수 없는 깊은 틈이 있습니다

What Man’s Wisdom Teaches<br>인간의 지혜가 가르치는 것What God’s Word Teaches<br>하나님의 말씀이 가르치는 것
Salvation is by ATTAINMENT
구원은 성취(ATTAINMENT)에 의해 이루어진다
Salvation is by ATONEMENT
구원은 속죄(ATONEMENT)에 의해 이루어진다
upon the ground of HUMAN MERIT
**인간의 공로(HUMAN MERIT)**에 기초한다
upon the ground of DIVINE MERCY
**하나님의 긍휼(DIVINE MERCY)**에 기초한다
What you need is a NEW START
당신에게 필요한 것은 새 출발(NEW START)이다
What you need is a NEW HEART
당신에게 필요한 것은 새 마음(NEW HEART)이다
in other words turning a NEW LEAF
다시 말해, 새 페이지를 넘기는 것(NEW LEAF)이다
in other words receiving a NEW LIFE
다시 말해, 새 생명(NEW LIFE)을 받는 것이다
Now then with your motto “DO”
그러므로 당신의 모토는 **“해야 한다(DO)”**가 된다
Now that your motto is “DONE”
이제 당신의 모토는 “이미 이루어졌다(DONE)”이다
DEVELOP YOURSELF IN CHARACTER
자신의 인격을 스스로 계발하라
ENVELOP YOURSELF WITH CHRIST
그리스도로 자신을 온전히 덧입으라
“Yours is the Earth and everything that’s in it—and which is more—you’ll be a Man, my son.”
—Kipling
“이 땅과 그 안에 있는 모든 것이 네 것이 되리라—그리고 그보다 더한 것—너는 한 남자가 될 것이다, 내 아들아.” —키플링
“All things are yours” —1 Corinthians 3:21
“And which is more—you are a Child of God my brother!” —John 1:12
“모든 것이 너희 것이라” —고린도전서 3:21
“그리고 그보다 더한 것—너는 하나님의 자녀이니, 나의 형제라!” —요한복음 1:12

시 구절 번역:

Nothing either great or small,
Nothing, sinner, no;
Jesus did it, did it all,
Long, long ago
그 어떤 크고 작은 것도
아니야, 죄인이여, 아니야;
예수님께서 그것을 이루셨고,
모두 다 이루신 것은 오래 전 일이었네.
 
Cast your deadly doings down,
Down at Jesus' feet;
Stand in Him—in Him alone—
Gloriously complete.
너의 치명적인 행위들을 내려놓으라,
예수님의 발 앞에 내려놓으라;
오직 그분 안에서, 그분 안에만 서 있으라—
영광스럽게 완전해지리라.
 
출처: Bible Truth Publishers 발행 전도책자 「A 4 Letter Religion」 중에서.

728x90
반응형