시 한 편을 소개합니다.
함께 감상해 보아요..^^
-------------------------
Solitude
By Ella Wheeler Wilcox
Laugh, and the world laughs with you;
Weep, and you weep alone;
For the sad old earth must borrow its mirth,
But has trouble enough of its own.
Sing, and the hills will answer;
Sigh, it is lost on the air;
The echoes bound to a joyful sound,
But shrink from voicing care.
Rejoice, and men will seek you;
Grieve, and they turn and go;
They want full measure of all your pleasure,
But they do not need your woe.
Be glad, and your friends are many;
Be sad, and you lose them all,—
There are none to decline your nectared wine,
But alone you must drink life’s gall.
Feast, and your halls are crowded;
Fast, and the world goes by.
Succeed and give, and it helps you live,
But no man can help you die.
There is room in the halls of pleasure
For a large and lordly train,
But one by one we must all file on
Through the narrow aisles of pain.
고독
엘라 휠러 윌콕스
웃어라, 온 세상이 너와 함께 웃으리라.
울어라, 너 혼자 울게 되리라.
슬픔 가득한 이 세상은 기쁨을 빌려야 하지만,
그 자체로도 이미 짊어질 고통이 너무 많으니.
노래하라, 그러면 산들이 화답하리라.
한숨지어라, 그 소리는 허공 속에 사라지리라.
기쁨의 울림은 메아리쳐 퍼지지만,
슬픔의 소리는 외면당하리라.
기뻐하라, 그러면 사람들이 너를 찾으리라.
슬퍼하라, 그들은 너를 떠나리라.
그들은 너의 기쁨을 온전히 나누길 바라지만,
너의 슬픔은 원하지 않으니.
즐거워하라, 그러면 친구가 많으리라.
슬퍼하라, 그러면 모두가 떠나리라.
달콤한 술잔을 마다할 이는 없지만,
삶의 고통은 혼자 마셔야 하리라.
잔치를 벌여라, 그러면 집이 북적이리라.
단식을 하라, 그러면 세상은 너를 외면하리라.
성공하고 나누어라, 그러면 삶의 힘이 되리라.
그러나 죽음을 맞을 때는 아무도 너를 도울 수 없으리라.
즐거움의 전당에는
큰 무리도 너그럽게 들어설 수 있지만,
고통의 좁은 복도는
우리가 모두 홀로 걸어야 할 길이니라.
엘라 휠러 윌콕스(Ella Wheeler Wilcox)의 시 Solitude에 대한 해설 및 리뷰를 간단히 정리해보겠습니다.
이 시는 단순한 표현 속에 깊은 통찰을 담고 있으며, 인간의 감정과 사회적 반응에 대한 철학적 사색을 제공합니다.
시의 주제
Solitude는 인간의 고독과 사회적 반응을 다루며, 특히 기쁨과 슬픔, 성공과 실패에 대한 세상의 태도를 대조적으로 묘사합니다. 시는 인간이 본질적으로 외로움을 감내해야 한다는 사실을 인정하면서도, 삶의 다양한 측면을 깊이 성찰합니다.
주요 해설
기쁨은 공유되고, 슬픔은 고독하다:
시의 첫 구절 "Laugh, and the world laughs with you; Weep, and you weep alone."은 인생의 냉혹한 진실을 압축적으로 표현합니다.
사람들은 즐거움에는 몰려들지만, 슬픔에는 관심을 가지지 않는 경향을 보여줍니다.
사회적 반응과 인간의 본성:
시는 인간 관계에서 이기적 본성을 지적합니다.
사람들은 기쁨과 성공에는 적극적으로 참여하지만, 슬픔과 실패는 외면합니다. 이를 통해 세상의 관심이 얼마나 표면적인지 보여줍니다.
삶과 죽음에 대한 고독:
마지막 연 "But no man can help you die."는 죽음이라는 궁극적 고독을 강조합니다.
우리는 아무리 많은 사람들과 기쁨을 나누더라도, 고통과 죽음의 길은 혼자 걸어가야 한다는 사실을 암시합니다.
대조와 리듬:
시는 기쁨과 슬픔, 풍요와 결핍, 성공과 실패를 대조적으로 묘사하며, 리드미컬한 표현으로 강렬한 메시지를 전달합니다.
리뷰
단순하지만 강렬한 표현:
이 시는 간결하고 직관적인 언어로 누구나 공감할 수 있는 보편적 진리를 담고 있습니다. 단순한 표현 속에 깊은 철학과 정서가 스며 있습니다.
보편성과 현실성:
인간의 감정과 사회적 태도를 날카롭게 파헤치며, 고독이란 주제를 통해 누구나 겪는 내면의 경험을 조명합니다.
시대와 초월성:
1883년에 쓰였지만, 오늘날에도 여전히 강렬하게 와닿는 메시지를 담고 있어 시대와 상관없이 공감할 수 있는 작품입니다.
시의 교훈
기쁨은 나눌수록 커지지만, 슬픔은 홀로 감내해야 할 때가 많습니다.
인간관계에서 진정한 동반자를 찾는 것은 어렵지만, 이를 깨달음으로써 자기 자신과 더 깊은 대화를 할 수 있습니다.
삶의 본질적 고독을 받아들이는 것은 성숙의 한 과정입니다.
마무리
Solitude는 단순히 고독을 한탄하는 시가 아닙니다. 오히려 삶의 진실을 인정하면서도, 이를 통해 내면의 강인함을 기르는 방법을 생각하게 합니다. 이 시의 깊은 뜻에 공감하셨다면, 그것만으로도 이 시는 제 역할을 다한 셈입니다.
'영어공부자료, 영어원서 읽기' 카테고리의 다른 글
AI, 언컨텍트시대, 외국어-영어-를 배워야 하는 7가지 이유 (0) | 2024.12.05 |
---|---|
노래가 되는 영어단어들 (2) | 2024.12.05 |
영어의 Gg 발음 구분 (3) | 2024.11.16 |
ladybug 와 butterfly? (0) | 2024.11.16 |
ZiG ZAG ZEPH - the true story of a special cat (0) | 2024.09.22 |