왜 하나님은 사람들이 고통받는 것을 허락하실까?
Why Does God Allow People To Suffer?
왜 하나님은 사람들이 고통받는 것을 허락하실까?
성경은 요한계시록 21장 4절에서, 모든 슬픔과 눈물과 고통과 죽음이 사라질 날이 올 것이라고 말씀하고 있다.
"And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away."
(Revelation 21:4, KJV)"하나님께서 그들의 눈에서 모든 눈물을 닦아 주시리니 다시는 사망이나 슬픔이나 울부짖음이나 고통이 있지 아니하리라. 이는 이전 것들이 지나갔기 때문이더라."
(요한계시록 21:4, 흠정역)
하나님께서 자신의 자녀들의 눈에서 모든 눈물을 닦아주실 그 놀라운 날이 다가오고 있으며, 우리의 슬픔은 영원히 끝날 것이다.
사랑하는 독자여, 당신이 그리스도인(Christian)이기를 바란다.
그래야 당신도 하나님의 사랑하시는 아들, 곧 주 예수 그리스도(Lord Jesus Christ)를 통해 하나님을 아는 자들에게 약속된 이 복된 소망을 자신의 것으로 주장할 수 있다.
주 예수 그리스도를 믿음으로 은혜로 구원받은 이들에게는 위대한 날이 올 것이다.
그러나 이 현재의 시대에는, 사람들이 고통받고 있다는 부인할 수 없는 현실을 직면해야 한다.
이것은 인생의 사실이다.
삶의 어느 자리에서든 병, 슬픔, 고통이 존재하는 것을 발견할 수 있다.
어디를 보아도 그것은 존재한다.
바로 지금 이 순간에도, 여러분은 심각하게 고통받고 있는 가까운 누군가를 떠올릴 수 있을 것이다.
그리고 그것은 공정하지 않아 보인다.
왜 하나님은 이런 일이 일어나도록 허락하시는가?
하나님은 과연 관심을 가지시는가?
하나님이 정말 선하고 거룩하시다면, 왜 모든 고통과 고난을 끝내지 않으시는가?
계속해서 읽어보라. 이유가 있다.
The Beginning of Suffering and Sorrow
고통과 슬픔의 시작
한때 이 세상에는 고통이나 슬픔이 존재하지 않았던 때가 있었다.
하나님께서 사람을 처음 창조하셨을 때, 모든 것은 완전했다.
병도 없었고, 고통도 없었고, 어떤 종류의 슬픔도 없었다.
하나님은 인간이 평화와 조화(peace and harmony) 속에서 슬픔을 겪지 않으며 살도록 계획하셨다.
그러나 창세기 3장에 따르면, 사람이 하나님의 길이 아닌 사탄의 길을 택하였을 때 슬픔이 세상에 들어오게 되었다.
창세기 3장 6-7절에서 인류는 하나님께 죄를 짓고, 하나님은 창세기 3장 16-19절에서 아담과 이브에게 죄의 결과를 알려주신다.
하나님은 그들에게 이제 슬픔(sorrow)과 죽음(death)을 경험하게 될 것이라고 말씀하신다.
그러므로 오늘날 우리가 직면하는 고통과 슬픔은 불의한 하나님의 행위가 아니라, 죄(sin)의 결과이다. 우리는 죄인이기 때문에 고통받는 것이다.
"For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord."
(Romans 6:23, KJV)"죄의 삯은 사망이되 하나님의 선물은 우리 주 예수 그리스도를 통한 영원한 생명이니라."
(로마서 6:23, 흠정역)
친구여, 우리가 고통받고 죽는 것은 죄 때문이다.
혹시 당신은 이렇게 말할지 모른다. "나는 아무 잘못도 하지 않았어요. 왜 내가 죄인인가요?"
우리는 모두 죄된 본성(sin nature)을 가지고 태어난다.
우리는 아담과 이브로부터 타락한 본성을 유전적으로 물려받았다.
"Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:"
(Romans 5:12, KJV)"그러므로 한 사람으로 말미암아 죄가 세상에 들어오고 죄로 말미암아 사망이 들어왔으며 이와 같이 모든 사람이 죄를 지었으므로 사망이 모든 사람에게 임하였느니라."
(로마서 5:12, 흠정역)
또한 로마서 3장 23절은 말한다.
"For all have sinned, and come short of the glory of God;"
(Romans 3:23, KJV)"모든 사람이 죄를 지었으므로 하나님의 영광에 이르지 못하더니"
(로마서 3:23, 흠정역)
우리가 고통받는 이유는, 우리가 본성적으로 죄인이기 때문이다.
Some People Suffer for the Salvation of Lost Souls
어떤 사람들은 잃어버린 영혼의 구원을 위해 고통받는다
아마 당신은 이렇게 생각할지 모른다.
“그럼 도대체 무슨 의미가 있죠? 하나님이 우리가 고통받도록 허락하심으로써 무엇을 이루신다는 건가요?”
답은 간단하다. 하나님은 우리에게 무언가를 말씀하고 계신다.
하나님께서 사람들에게 고통을 허락하심으로써, 그분은 ‘무언가가 잘못되었음(something is wrong)’을 보여주고 계신 것이다.
만약 하나님과 인간 사이에 모든 것이 온전하다면, 슬픔과 죽음은 존재하지 않을 것이다.
왜냐하면 태초에는 그러한 것이 없었기 때문이다.
하나님은 당신의 일상 속에서 끊임없이, 인간이 죄로 인해 자신과 단절되었음(separated)을 보여주고 계신다.
그리고 그 결과로 인간은 지옥 불(Hell Fire)에서 영원한 운명을 맞이하게 된다는 사실을 경고하신다.
오늘날 하나님이 고통과 고난을 허락하신다는 사실은, 하나님께서 영원 가운데에서도 그것을 허락하실 것임을 증명하는 것이기도 하다.
하나님은 누구의 고통을 기뻐하시는 분이 아니시지만,
여러 가지 이유로 사람들에게 고통을 허락하신다.
당신이 아직 주 예수 그리스도를 당신의 구원자로 영접하지 않았다면,
하나님은 당신이 그분이 필요하다는 사실을 보기를 원하신다.
때로 하나님은 어떤 사람이 자신을 바라보도록 만들기 위해
그 삶에 비극(tragedy)을 허락하셔야만 할 때도 있다.
누군가는 이렇게 말했다.
“어떤 사람들은 하나님께서 그들을 등을 땅에 대게 하셔야만 비로소 위를 바라본다.”
슬프지만 사실이다.
만일 하나님께서 고난을 통해 그들의 주의를 끌지 않으셨다면,
아직도 많은 사람들이 죄 가운데 잃어버린 상태로 있었을 것이다.
마태복음 8장 2절의 나병환자(leper)는 만일 건강했다면 예수님께 나아갔을까?
누가복음 18장 35절의 맹인은 어땠을까?
열왕기하 5장은 시리아 군대 장관 나아만(Naaman)에 대한 이야기를 들려준다.
그는 나병 환자였다. 만약 그에게 나병이 없었다면,
그는 결코 하나님께 돌아서지 않았을 것이다.
성경은 하나님께서 고통을 통해 사람들에게 다가가시는 사례들로 가득 차 있다.
예를 들어, 느부갓네살 왕(Nebuchadnezzar)은, 하나님께서 그를 짐승처럼 땅을 기어다니게 하셔서 7년간 겸손을 배우게 하시기 전까지, 하나님을 두려워하지 않았다 (다니엘 4:30–37).
때로는, 한 사람의 비극을 통해 다른 사람들을 그리스도께 인도하시기도 한다.
요한복음 11장에서 나사로의 경우가 그러하다.
나사로는 매우 아팠다. 그러나 예수님께서는 그가 죽기 전 이미 이렇게 말씀하셨다:
"This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby."
(John 11:4, KJV)"이 병은 죽을 병이 아니요, 오히려 하나님의 영광을 위한 것이니 이것으로 하나님의 아들이 영광을 받으리라."
(요한복음 11:4, 흠정역)
그리고 요한복음 11장 45절에서는 이렇게 기록되어 있다:
". . . many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him."
(John 11:45, KJV)"... 마리아에게 와서 예수님께서 행하신 일을 본 많은 유대인들이 그분을 믿었더라."
(요한복음 11:45, 흠정역)
또 요한복음 12장 11절에서도 말한다:
"Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus."
(John 12:11, KJV)"그로 인해 많은 유대인들이 떠나 예수님을 믿었기 때문이더라."
(요한복음 12:11, 흠정역)
만일 나사로가 고통당하거나 죽지 않았다면,
이 사람들은 주 예수 그리스도를 알게 되지 못했을 수도 있다.
보라, 하나님은 모든 것을 완전히 주관하고 계셨다.
예수님은 나사로가 병들었다는 사실을 알고 계셨으나,
그를 고치기 위해 곧바로 가지 않으셨다 (요한복음 11:6).
그분은 나사로의 가정에 고통과 죽음을 허락하신 데에 분명한 이유가 있으셨다.
헛되이 고통받는 자는 없다.
하나님은 언제나 이유를 가지고 계시며,
때로는 어떤 이가 예수 그리스도를 영접해야 할 필요성을 깨닫도록 하기 위해 고통을 사용하신다.
당신의 삶에도 이 말씀이 해당될 수 있을까?
곰곰이 생각해 보라.
혹시 하나님께서 지금 당신이 죄인이며 구원받아야 함을 깨닫게 하시는 중이신가?
Some Christians Suffer Because of the Chastisement of God
어떤 그리스도인들은 하나님의 징계로 인해 고통받는다
그리스도인으로서, 나는 하나님 앞에서 그리스도를 존귀히 여기며 순종하는 삶(Christ-honoring and obedient life)을 살아야 할 의무가 있다.
만약 내가 불순종(disobedience)하게 된다면, 성경은 하늘 아버지께서 나를 책망하고 징계하신다(rebuke and chasten)고 말한다.
"As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent."
(Revelation 3:19, KJV)"내가 사랑하는 자들을 다 책망하고 징계하노니 그러므로 열심을 내고 회개하라."
(요한계시록 3:19, 흠정역)
히브리서 12장 6~8절도 중요한 진리를 가르쳐 준다:
"For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.
If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons."
(Hebrews 12:6–8, KJV)"주께서 자기 사랑하는 자를 징계하시고 친히 받아들이시는 아들마다 채찍질하심이니라.
너희가 징계를 견디면 하나님께서 아들들에게 하듯 너희에게 행하시나니 아버지가 징계하지 않는 아들이 어디 있느냐?
그러나 너희가 다 징계를 받지 아니하면 너희는 서자가요, 아들이 아니니라."
(히브리서 12:6–8, 흠정역)
모든 책임 있는 아버지가 자녀가 불순종할 때 훈계하듯, 하나님께서도 자신의 자녀를 훈계하신다(disciplines His children).
바울은 고린도전서 11장 31–32절에서 말한다:
"For if we would judge ourselves, we should not be judged.
But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world."
(1 Corinthians 11:31–32, KJV)"우리가 우리 자신을 판단하면 판단을 받지 아니하려니와
우리가 판단을 받을 때에는 주께 징계를 받는 것이니 이것은 우리가 세상과 함께 정죄를 받지 아니하게 하려 함이라."
(고린도전서 11:31–32, 흠정역)
우리가 자신의 죄를 스스로 판단한다면 하나님의 징계를 피할 수 있지만,
죄를 외면하거나 고백하지 않으면 하나님께서 직접 징계하신다는 것이다.
사도 요한은 그리스도인들에게 이렇게 말한다:
"If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness."
(1 John 1:9, KJV)"우리가 우리 죄들을 자백하면 그는 신실하시고 의로우사 우리 죄들을 용서하시며 모든 불의에서 우리를 깨끗하게 하시는 이시니라."
(요한일서 1:9, 흠정역)
그리스도인으로서 나는 가능한 한 죄 없는 삶(sinless life)을 살기 위해 최선을 다해야 하며, 죄를 지었을 때는 반드시 회개하고 자백(confess)해야 한다.
그렇게 하지 않으면, 나는 불순종하는 자녀가 되고, 내 하늘 아버지께서는 나를 책망하고 징계하실 것이다.
슬픈 일이지만, 오늘날 많은 그리스도인들이 비극을 겪는 이유는 죄를 자백하지 않고 회개하기를 거부하기 때문이다.
Some Christians Suffer for the Lord Jesus Christ
어떤 그리스도인들은 주 예수 그리스도를 위하여 고난당한다
디모데후서 3장 12절은 이렇게 말한다:
"Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution."
(2 Timothy 3:12, KJV)"참으로 그리스도 예수 안에서 경건하게 살고자 하는 모든 자는 박해를 받으리라."
(디모데후서 3:12, 흠정역)
그리고 디모데후서 2장 12절에서는 이렇게 약속하신다:
"If we suffer, we shall also reign with him..."
(2 Timothy 2:12, KJV)"우리가 고난을 받으면 또한 그분과 함께 다스릴 것이요..."
(디모데후서 2:12, 흠정역)
예수님께서도 말씀하셨다:
"If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me."
(Luke 9:23, KJV)"아무든지 나를 따라오려거든 자기를 부인하고 날마다 자기 십자가를 지고 나를 따를 것이니라."
(누가복음 9:23, 흠정역)
한 그리스도인이 자기를 부인하고 예수님을 따르기로 결단할 때,
그는 곧 주님을 위해 고난받기를 선택하는 것이다.
세상은 언제나 하나님의 백성을 박해해 왔으며,
박해가 찾아올 때 우리는 놀라지 말아야 한다.
예수님께서 우리를 위해 고난을 당하셨듯이,
우리도 그분을 위하여 고난당하는 것을 영광으로 여겨야 한다.
사도행전 5장 41절은 이렇게 기록한다:
"And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name."
(Acts 5:41, KJV)"그들이 공회 앞에서 떠나 나아갈 때에 그분의 이름을 위하여 치욕을 당하는 것이 합당하다는 여김을 받아 기뻐하니라."
(사도행전 5:41, 흠정역)
예수님께서는 말씀하셨다:
우리가 그분을 위해 고난을 받을 때 기뻐하라고.
왜냐하면 하늘에서의 우리의 상이 크기 때문이다:
"Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven..."
(Matthew 5:12, KJV)"기뻐하고 크게 즐거워하라. 하늘에서 너희의 보상이 크니라..."
(마태복음 5:12, 흠정역)
베드로전서 2장 19~21절은 우리에게 말한다.
고난 속에서도 부끄러워하지 말고,
우리는 주님의 본을 따르도록 부르심을 받았다는 것을 기억하라:
"For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully...
Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps."
(1 Peter 2:19–21, KJV)"부당하게 고난을 당하면서도 하나님을 향한 양심을 따라 슬픔을 견디는 자는 이것이 하나님께 받아들여지는 것이니라...
그리스도께서도 우리를 위하여 고난을 당하사 우리에게 본을 남기사 너희로 하여금 그분의 발자취를 따라가게 하셨느니라."
(베드로전서 2:19–21, 흠정역)
또한 베드로전서 4장 12–16절은 다음과 같이 권면한다:
그리스도를 위해 고난을 받을 때 기뻐하라. 수치스러워하지 말라.
"If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye...
Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf."
(1 Peter 4:14,16, KJV)"너희가 그리스도의 이름으로 비방을 받으면 행복하도다...
사람이 그리스도인으로 고난을 받거든 부끄러워하지 말고 오히려 이 일로 인해 하나님께 영광을 돌릴지니라."
(베드로전서 4:14,16, 흠정역)
오늘날도 모세처럼, 하나님의 백성과 함께 고난받기를 선택하고,
죄의 일시적 쾌락을 거절한 이들이 있다:
"Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season."
(Hebrews 11:25, KJV)"잠시 죄의 쾌락을 누리는 것보다 오히려 하나님의 백성과 함께 고난받기를 택하였으며"
(히브리서 11:25, 흠정역)
이러한 사람들은 겉으로 보기에는 하나님께 불공정하게 대우받은 듯 보일 수도 있다.
그러나 성경은 그들이 진정으로 복 받은 자들이라 말한다.
왜냐하면 그들에게는 하늘에 많은 보물이 쌓여 있기 때문이다:
"Lay up for yourselves treasures in heaven..."
(Matthew 6:20, KJV)"오직 너희 자신을 위하여 하늘에 보물을 쌓아 두라..."
(마태복음 6:20, 흠정역)
"For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ... every man's work shall be made manifest..."
(1 Corinthians 3:11–13, KJV 일부 발췌)"누구든지 이 기초 외에 다른 기초를 놓을 수 없나니 이 기초는 곧 예수 그리스도시니라...
각 사람의 일이 드러나리니..."
(고린도전서 3:11–13 중, 흠정역 일부)
바울은 로마서 8장 18절에서 이렇게 말한다:
"For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us."
(Romans 8:18, KJV)"내가 생각하건대 현재의 고난들은 앞으로 우리 안에 나타날 영광에 감히 비교할 수 없도다."
(로마서 8:18, 흠정역)
그리고 베드로전서 5장 10절은 우리에게 이렇게 확신을 준다:
"...after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you."
(1 Peter 5:10, KJV)"...잠깐 고난을 받은 뒤에 너희를 완전하게 하시고, 굳건하게 하시며, 강하게 하시고, 견고히 세우시리라."
(베드로전서 5:10, 흠정역)
당신은 예수 그리스도를 위하여 당신의 십자가를 질 준비가 되어 있는가?
당신은 하늘에 쌓아둔 보물이 있는가?
당신은 주님을 위하여 기꺼이 고난받을 수 있는가?
God Teaches Us Valuable Lessons Through Suffering 하나님은 고통을 통해 우리에게 귀중한 교훈을 주신다
모든 고통받는 그리스도인이 불순종 때문인 것은 아니다.
매일 심한 고통을 겪으면서도, 진실하고 하나님을 경외하는 성도들 중 가장 사랑스럽고 아름다운 사람들이 있다.
그렇다면 왜 하나님은 이들을 고통받게 하시는가?
여러 이유가 있다.
첫 번째 이유는 겸손(humility)이다.
오늘날 일부 신유 사역자(faith healers)들이 말하는 바를 믿는다면, 사람들은 하나님에 대한 믿음이 부족해서 고통받는 것처럼 보일 것이다.
그러나 이는 반드시 그런 것은 아니다.
사도 바울은 죄 가운데 살지도 않았고, 하나님을 신뢰하지 않은 것도 아니었다.
그럼에도 그는 고통을 받아야 했다.
왜일까? 그는 그 이유를 고린도후서 12장 7절에서 이렇게 말한다:
"And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations,
there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure."
(2 Corinthians 12:7, KJV)"계시들의 풍성함으로 말미암아 내가 지나치게 높아지지 않게 하시려고,
내 육체에 가시 곧 사탄의 사자를 주셨으니 이는 나를 쳐서 내가 지나치게 높아지지 않게 하려 하심이라."
(고린도후서 12:7, 흠정역)
그 ‘육체의 가시(thorn in the flesh)’가 무엇이든 간에,
8절과 9절에서 우리는 하나님께서 그것을 제거하지 않으시고,
오히려 그 고통을 견딜 수 있는 은혜(grace to bear it)를 바울에게 주셨다는 사실을 알 수 있다.
하나님은 바울이 자고하지 않도록,
그의 삶 속에 겸손을 유지할 도구로 고통을 사용하신 것이다.
때로 하나님은 우리를 더 강하게 하시기 위해 어떤 상황을 허락하신다.
바울은 디모데후서 2장 3절에서 다음과 같이 권면한다:
"Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ."
(2 Timothy 2:3, KJV)"그러므로 너는 예수 그리스도의 좋은 군사로서 고난을 견뎌 내라."
(디모데후서 2:3, 흠정역)
군대에서 교관이 병사를 단련시키기 위해 의도적으로 힘든 훈련을 시키듯,
하나님께서도 종종 우리를 훈련시키신다.
때로 그 고난에는 분명한 이유가 없어 보이지만,
하나님은 언제나 목적을 가지고 계신다.
어쩌면 단순히 우리를 더 단단하게(tougher) 만들고자 하시는 것일 수도 있다.
갈라디아서 5장 22절에 따르면, 성령 충만한 삶의 열매 중 하나는 ‘오래 참음(longsuffering)’이다.
당신은 오래 참는가?
당신은 주님을 위해 “끝까지 버텨 낼” 준비가 되어 있는가?
하나님은 또한 인내(patience)를 가르치기 위해 고통을 사용하신다.
로마서 5장 3절은 말한다:
"Tribulation worketh patience."
(Romans 5:3, KJV)"환난은 인내를 이루며"
(로마서 5:3, 흠정역)
욥을 기억하는가?
하나님은 사탄이 욥의 소, 나귀, 양, 낙타, 종들, 자녀들, 그리고 그의 건강까지도 앗아가도록 허락하셨다.
그럼에도 욥은 입술로 죄를 짓지 않았다:
"...In all this did not Job sin with his lips."
(Job 2:10, KJV)"...이 모든 일에 욥이 자기 입술로 죄를 짓지 아니하였더라."
(욥기 2:10, 흠정역)
마지막에 하나님은 욥에게 그가 처음 가졌던 것의 두 배를 회복해 주셨다 (욥기 42:10).
당신은 어려움이 올 때, 하나님을 신뢰하며 인내로 구원의 손길을 기다릴 수 있는가?
또 어떤 사람들은 다른 사람들을 위로하기 위해 고통을 겪는다.
고린도후서 1장 3~4절은 다음과 같이 말한다:
"Who comforteth us in all our tribulation,
that we may be able to comfort them which are in any trouble..."
(2 Corinthians 1:3–4, KJV)"...우리를 우리의 모든 환난 중에서 위로하사 우리로 하여금 하나님께 받은 위로로 모든 환난당하는 자들을 능히 위로하게 하시는 이시니라."
(고린도후서 1:3–4, 흠정역)
자신과 같은 고난을 통과한 사람을 아는 것은 얼마나 큰 위로인가.
그들은 진심 어린 위로와 지혜를 가지고 있을 것이다.
지금 당신은 심한 시련을 겪고 있는가?
아마 하나님께서는 당신을 통해 장차 누군가를 도울 자격과 경험을 준비시키고 계시는 것일지 모른다.
결론: 하나님은 실수가 없으시다
Friend, as you can see, there are a number of reasons why God allows people to suffer.
He always knows what is best, and He never makes a mistake.
친구여, 이제 보듯이 하나님께서 사람들에게 고통을 허락하시는 데에는 다양한 이유가 있다.
하나님은 언제나 최선을 아시며, 결코 실수하지 않으신다.
다윗은 시편 119장 71절에서 이렇게 말했다:
"It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes."
(Psalm 119:71, KJV)"내가 고난당한 것이 내게 유익이 되었사오니 이로 말미암아 내가 주의 법규들을 배우게 되었나이다."
(시편 119:71, 흠정역)
크게 고난당했던 사도 바울은 이렇게 말했다:
"And we know that all things work together for good to them that love God,
to them who are the called according to his purpose."
(Romans 8:28, KJV)"우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자들 곧 그분의 목적에 따라 부르심을 받은 자들에게는
모든 것이 합력하여 선을 이루느니라."
(로마서 8:28, 흠정역)
또한 그는 다음과 같이 고백했다:
"I can do all things through Christ which strengtheneth me."
(Philippians 4:13, KJV)"나를 강하게 하시는 그리스도를 통하여 내가 모든 것을 할 수 있느니라."
(빌립보서 4:13, 흠정역)
The Way of Salvation Through Jesus Christ
예수 그리스도를 통한 구원의 길
주 예수 그리스도께서는 우리 모두를 위해 고난을 받으셨고,
그 목적은 우리가 영원한 생명(eternal life)을 얻게 하려는 것이었다.
죄(sin)로 인해 이 세상에 고통(suffering)과 죽음(death)이라는 저주가 들어왔지만,
우리는 주 예수 그리스도를 통해 이 저주로부터 구원받을 수 있다.
예수님께서는 다음과 같이 말씀하셨다:
"I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me."
(John 14:6, KJV)"예수님께서 그에게 이르시되, 내가 곧 길이요 진리요 생명이니
나를 통하지 않고는 아무도 아버지께 오지 못하느니라."
(요한복음 14:6, 흠정역)
주 예수 그리스도를 구세주로 아는 자들에게는,
언젠가 모든 고통이 끝나는 날이 올 것이다.
성경은 다시 한 번 약속한다:
"And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death,
neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain:
for the former things are passed away."
(Revelation 21:4, KJV)"하나님께서 그들의 눈에서 모든 눈물을 닦아 주시리니
다시는 사망이나 슬픔이나 울부짖음이나 고통이 있지 아니하리라.
이는 이전 것들이 지나갔기 때문이더라."
(요한계시록 21:4, 흠정역)
Will You Receive Christ as Your Savior?
당신은 예수 그리스도를 당신의 구원자로 영접하시겠습니까?
성경은 우리가 그분의 이름을 믿음으로(by believing on His name) 예수 그리스도를 영접할 수 있다고 말한다:
"But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God,
even to them that believe on his name:"
(John 1:12, KJV)"그러나 그분을 영접한 자들, 곧 그분의 이름을 믿는 자들에게는
하나님의 아들들이 되는 권능을 주셨으니"
(요한복음 1:12, 흠정역)
예수님께서는 당신의 죄를 위해 값을 치르셨고,
그분의 완전한 피 흘림 대속(finished blood atonement)을 신뢰함으로써
당신은 구원을 받을 수 있다.
"But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly,
his faith is counted for righteousness."
(Romans 4:5, KJV)"일을 하지 아니할지라도 경건치 아니한 자를 의롭다 하시는 분을 믿는 자에게는
그의 믿음이 의로 여겨지느니라."
(로마서 4:5, 흠정역)
"For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves:
it is the gift of God: Not of works, lest any man should boast."
(Ephesians 2:8–9, KJV)"너희가 믿음을 통해 은혜로 구원을 받았으니
이것은 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라.
행위에서 난 것이 아니니 이는 아무도 자랑하지 못하게 하려 하심이라."
(에베소서 2:8–9, 흠정역)
하나님은 당신이 선한 일을 많이 해서 천국에 가기를 원하지 않으신다.
왜냐하면 성경은 이렇게 말하기 때문이다:
"There is none righteous, no, not one... There is none that doeth good, no, not one."
(Romans 3:10,12, KJV)"의인은 없나니 단 한 사람도 없으며... 선을 행하는 자가 없나니 단 한 사람도 없도다."
(로마서 3:10,12, 흠정역)
"For all have sinned, and come short of the glory of God."
(Romans 3:23, KJV)"모든 사람이 죄를 지었으므로 하나님의 영광에 이르지 못하더니"
(로마서 3:23, 흠정역)
당신은 하나님께서 당신의 선한 행동과 나쁜 행동을 저울질하셔서
결국 판단해 주시기를 바랄 필요가 없다.
당신이 진정으로 필요한 것은,
당신의 죄로부터 당신을 구원해 줄 구원자(Savior)이시다.
그 구원자는 예수 그리스도이시다.
만일 당신이 지금 그분께 구원을 간구하며,
오직 그분만을 신뢰한다면,
그분은 당신을 구원하시고 영원한 생명(eternal life)을 주실 것이다.
그렇게 단순하다.
"That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus,
and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved."
(Romans 10:9, KJV)"네가 네 입으로 주 예수님을 시인하고
하나님께서 그분을 죽은 자들로부터 살리신 것을 네 마음속으로 믿으면 구원을 받으리라."
(로마서 10:9, 흠정역)
"For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved."
(Romans 10:13, KJV)"누구든지 주의 이름을 부르는 자는 구원을 받으리라."
(로마서 10:13, 흠정역)
왜 지금 그분께 기도하지 않겠는가?
내일은 너무 늦을 수도 있다.